Прощеное воскресенье

Проза
Сегодня Масленица! Воскресенье! И можно было бы поваляться в кровати, но сегодня у нас гостит внук Максимка и поэтому спать, долго не придется. И еще – мы собираемся в Комсомольский парк на проводы Зимы. Позавтракав наскоро блинами с икрою, мы поехали в парк. Надо же, Комсомола и комсомольцев уже давно нет, и, наверное, новое поколение уже и не знает о Комсомоле (кстати, надо рассказать о комсомольцах внуку), а название парка сохранилось. На входе в парк стоит памятник адмиралу Всеволоду Рудневу — командиру легендарного крейсера Варяг и площадь перед парком носит его имя.
. Можно было бы и парк назвать его именем, но, видимо, когда парк называли, об опальном адмирале не вспомнили, хотя его подвиг — яркая и достойная памяти страница истории России.
В парке звучали русские народные песни под гармошку и молодые девушки с парнями, облаченные в народные костюмы, водили хороводы.
По парку проносился ярко-желтый паровозик, который я окрестила «Паровозик из Ромашково». Дети с удовольствием совершали на нем путешествие. Парковые лошади, запряженные в яркие повозки также катали малышей. Праздничное настроение передавалось. День был удивительно теплый, температура было даже плюсовая, но снег лежал, а под звук капели чирикали городские птички воробьи. Птицы одни из первых чувствуют наступление весны.
Начались народные потехи. Одной из игр было сбить шапку с другого при помощи небольшого и не тяжелого мешочка. Были розданы яркие шапки детям, которые они норовили сбить мешком. Наш Максим очень спортивный и, конечно, он выиграл этот конкурс. Это очень окрыляет – выигрыш — даже если призом будет Чупа-чупс.
Наступало время для главного действа – сожжения чучела Зимы. Заиграла грустная мелодия, по кругу ходила хозяйка праздника – белая ЗАЙЧИХА и просила у всех прощения: «Люди, добрые, простите меня, если я вольно или неволь кого-то обидела.
И попросите, все вы друг у друга прощения» Дети улыбались друг другу и просили прощения, скорее всего не совсем понимая, простить и за что.
Чучело горело, а на душе было печально. Мне не нравится этот языческий обычай – сжигать, пусть даже чучело Зимы. Можно было, наверное, просто по-доброму попрощаться с матушкой-Зимой. Ведь сколько хорошего она нам дарила — и Новый год с подарками, а сколько развлечений: катания на лыжах и коньках, какие узоры рисовала нам на окнах. Сколько снега с снежинок дарила – не сосчитать. Низкий поклон тебе, Зимушка. Спасибо за все. Будем ждать тебя снова, а сейчас…позволь Весне прийти – порадовать нас цветами, пением птиц. Все так в природе – уступает место новому времени года…

Христианство учит прощать все обиды. Но мы, наверное, не все этому научились. У Эдуарда Асадова есть стихотворение, посвященное внучке Кристине – «Прощеное Воскресенье»:

Пекут блины. Стоит веселый чад.
На масленицу — всюду разговенье!
Сегодня на Руси, как говорят,
Прощеное святое воскресенье!

И тут, в весенне-радужном огне,
Веселая, как утренняя тучка,
Впорхнула вместо ангела ко мне
Моя самостоятельная внучка.

Хохочет заразительно и звонко,
Способная всю землю обойти,
Совсем еще зеленая девчонка
И совершенно взрослая почти.

Чуть покружившись ярким мотыльком,
Уселась на диване и сказала:
— Сегодня День прощенья. Значит, в нем
Сплелись, быть может, лучшие начала.

И вот, во имя этакого дня,
Коль в чем-то провинилась, допускаю,
Уж ты прости, пожалуйста, меня. — И, поцелуем сердце опьяняя,
Торжественно:
— И я тебя прощаю!

— С древнейших лет на свете говорят,
Что тот, кто душам праведным подобен,
Тот людям окружающим способен
Прощать буквально все грехи подряд. — И, возбужденно вскакивая с места,
Воскликнула: — Вот я тебя спрошу
Не ради там какого-нибудь теста,
А просто для души. Итак, прошу!

Вот ты готов врагов своих простить?
— Смотря каких… — сказал я осторожно.
— Нет, ну с тобою просто невозможно!
Давай иначе будем говорить:

Ну мог бы ты простить, к примеру, ложь?
— Ложь? — я сказал, — уж очень это скверно.
Но если лгун раскаялся, ну что ж,
И больше не солжет — прощу, наверно.

— Ну, а любовь? Вот кто-то полюбил,
Потом — конец! И чувства не осталось…
Простил бы ты?
— Пожалуй бы простил,
Когда б она мне искренне призналась.

— Ну, а теперь… Не будем говорить,
Кто в мире злей, а кто добрей душою.
Вопрос вот так стоит перед тобою:
А смог бы ты предательство простить? — Какой ответ сейчас я должен дать?
Вопрос мне задан ясно и солидно.
Как просто тем, кто может все прощать!
А я молчу… Мне нечего сказать…
Нет, не бывать мне в праведниках, видно!

Не мне решать, всё ли можно простить, вот Асадов не может простить предательство, кто-то измены, кто-то ложь. Пусть грехи останутся на совести тех, кто их совершил. Им отвечать за них.
День прощания с Зимой был завершен катанием на лошадях и порцией вкусного шашлыка в тихом месте с названием «Хомяковские Поляны»

А вечером, сквозь сон, уже засыпая, Максимка сказал мне: «А я думал, что папа мой сегодня позвонит и попросит прощения – сегодня ведь Прощеное Воскресение. И я его бы обязательно простил, ведь я его не видел уже 8 лет»

Небольшая справка: Все; волод Фёдорович Ру; днев (19 (31) августа 1855, Динамюнде, Рижская губерния[1] — 7 (20) июля 1913, Мышенки, Тульская губерния) — герой русско-японской войны, контр-адмирал (1905) Российского Императорского Флота, командир знаменитого крейсера «Варяг», под его командованием принявшего неравный бой у Чемульпо. В 1907 году Руднев был награждён японским орденом Восходящего Солнца — в знак признания героизма русских моряков, став одним из первых европейцев и первым русским, получившим этот орден. Подвигу моряков «Варяга» посвящены известные песни Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг» и Плещут холодные волны.

автор песни Варяг- Рудольф Грейнц родился в Австрии в местечке Прадль возле Инсбрука. Сын строительного советника. В университете изучал германистику, классическую филологию и историю искусств. Однако болезнь помешала ему пройти полный курс наук и получить диплом. Рудольф Грейнц стал интенсивно заниматься краеведением и этнографией Тироля. Писал популярные романы, рассказы и юморески о жизни, истории и традициях Тироля. Активно сотрудничал с мюнхенским журналом Югенд («Jugend»). Сюда он регулярно поставлял политико-сатирические комментарии на злобу дня. Всего было написано около сорока романов. Написал немало стихотворений о деревенской тирольской жизни в традициях крестьянской поэзии.

В 1904 году под впечатлением подвига крейсера «Варяг» написал стихотворение Der «Warjag», опубликованное в немецком журнале «Югенд». Вскоре оно было переведено в России поэтессой и переводчицей Евгенией Студенской и положено на музыку А. С. Турищевым, музыкантом 12-го Астраханского гренадёрского полка.

1 комментарий

Лиза Биянова
Чупа-чупс был настоящим?

:)
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.