С Праздником!

В январе 1942 года на казачьей лошади, в казачьем седле и кутаясь в казачью бурку, вместе с кавалеристами легендарного Павла Белова в прорыв в немецкий тыл под Вязьму ушел фронтовой корреспондент Павел Шубин…
Рядом с генералом Беловым трусов не было никогда. И как магнит вольно или невольно тянуло к нему талантливых людей. Шубин пройдет с кавалерийским корпусом все страшные дни «Вяземского сидения» и выйдет к своим летом 1942 года.
Какой Шубин? Да неужели?!?!? Да, да, тот самый! На Волховском и Ленинградском фронтах он запросто будет ходить с пехотой в штыковые атаки с винтовкой Токарева в руках.
А в январе 1943 года во время прорыва блокады Ленинграда в рамках операции «Искра» капитан Шубин напишет стихи к застольному тосту. Зазвучат они песней в феврале 1943 года и станут гимнами Ленинградского и Волховского фронтов.
Конечно в наши дни, в эпоху «патриота и государственника», Шубин бы запросто отхватил 282-ю статью за словосочетание «Русская Сила Солдатская». Но тогда у власти уже был Иосиф Сталин. Упоминание его имени в этой песне старались вытравить сразу же после 1953 года. Но фронтовики всегда пели её и вспоминали Вождя!
Павлу Шубину судьба отмерила всего тридцать шесть лет… Он уйдет из жизни в 1950-м году. У него много чудесных стихов! Но сегодня я хочу поздравить всех с праздником знаменитой Русской народной песней «Волховская застольная»!
И посмотрите как сильно похож Павел Шубин на Русского поэта Павла Васильева… Время такое было — время Поэтов…

С Праздником!
www.youtube.com/watch?v=_f3UwPm7rC8
7 комментариев
Сколько себя помню, у меня ее и деды напевали и тятенька, да и я сам бывает, как затяну громовым басом:
"Выпьем за Родину, выпьем за Сталина,
Выпьем и снова нальем!",
что аж у канадского гришки липца в животе ойкает и желудок от страха расстраивается.
Потому, что настоящая Русская Поэзия — она такая, могучая, не то, что всякие жидовские крендельки.
)))
Если помните, мое мнение: русскую литературу разрушили жиды:
domstihov.org/Social_and_political_lyrics/2019/07/23/chto-ne-tak-s-russkoy-poeziey.html
подменив ее на свой местечковый суррогат.
Этим они преследовали три цели:
Возвысить свою бесталанную бредятину, возведя ее в культ и вызвать отвращение у думающей части народонаселения,
уничтожить имеющуюся вековую традицию чужого народа,
внедрить свою антиобщественную идеологию в массы.
стихи Инны Гофф, музыка Яна Френкеля — «Русское поле», а исполняет Иосиф Кобзон))))
Или вот более полное собрание сочинений:
С точки зрения поэтики – полная хрень, одни «рифмы» чего стоят:
Поле, русское поле…
Светит луна или падает снег —
Счастьем и болью связан с тобою,
Нет, не забыть тебя сердцу вовек.
Русское поле, русское поле…
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты — моя юность, ты — моя воля.
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось!
Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря.
Ты со мной, моё поле, студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
«Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок!»
Поле, русское поле…
Пусть я давно человек городской —
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской.
Русское поле, русское поле…
Я, как и ты, ожиданьем живу —
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днем вижу я синеву.
Оно просто-напросто было вбито гражданам в голову, вот, типа, и осело в ней.
И я более чем уверен, что какой-нибудь скромный русский поэт с не менее скромным русским композитором сочинили бы куда, как лучше, если бы хищные жиды — приспособленцы-номенклатурщики — допустили их к сочинительству.
)))