4 комментария

Юша Могилкин
Уставшее солнце клонилось к закату…
Изрядно откушав с любимой в обед,
Я взял балалайку… (дерябнув «Мускату»,
Уже основательно был разогрет).

И плавно ударил по струнам… Аккорды
С нежнейшим фальцетом задорно сплелись…
Безбрежные чувства, как дикие орды,
Стремились куда-то… особенно – ввысь.

Ох, всемогущая любовь!..
Ты прошептала, как во сне:
«Сегодня ужин не готовь –
Тобой насытилась вполне!».

)))
Пантера
Вы меня простите, дорогой Юм Адонаевич, что не ответила ранее…
Отвечу сейчас: Ваш юмор мастерство я вполне оценила… Браво!

Только… Вы уж скажите прямо: видимо, я Вам, как владельцу сайта, здесь пришлась «не ко двору»? Так? Но почему?
Понимаете, я закрыла страницу на сайте Стихи.ру ИМЕННО ПОТОМУ, что там два женоненавистнических троллика — Дед Аяй и профессор Денисюк наперебой, примерно вот так же, глумились над моими стихами, посвящёнными Любимому, подписывая под них в рецензии унизительные переиначивания темы…

Мне поэты-старожилы сообщали, что по негласной этике нигде не принято пародировать и пересмеивать любовные стихи-посвящения, особенно, если они написаны без диких ляпов и ошибок…
Если это моё стихотворение грешит явными ошибками, то прошу указать мне на них конкретно.
Буду благодарна за это…

Но прошу откровенно сказать: неужели я чем-то оказалась неугодна Вам?
Я обеспокоена и опечалена…
Юша Могилкин
Я не сочиняю пародии вообще и, уж тем более, не занимаюсь Интернет- троллингом авторов хороших стихов.
И не знаю ни одного поэта-старожила и особенно тех из них, кто выдумал какие-то ограничения, связанные с написанием пародий на любовную лирику.

Вот, над горем смеяться – это ни в какие ворота, а других запретных тем нет – кто сможет обуздать полет творческой мысли вообще? )))

Впрочем, сравните написанное мной и то, что Вам строчили срушные товарищи.
(Если Вы называете мои отзывы «пародиями», тогда Вам небезынтересно будет ознакомиться с выдержкой из статьи А.А. Морозова «Пародия как литературный жанр (к теории пародии)», в которой он разделил пародии на разновидности; применительно к сказанному мной, отметим две из них:

«1) юмористическая или шуточная, в целом дружественная по отношению к оригиналу; к ней близка комическая стилизация;
2) сатирическая, отчетливо направленная против пародируемого объекта и исполненная резкой критики ко всему идейно-эстетическому комплексу пародируемого произведения»).

…Сравнили?
Чувствуется разница?
Не в мастерстве (она очевидна – да, от скромности я не умру))) ), – а в отношении к автору и произведению.
Поэтому не стоит мести всех под одну гребенку.
Хотя, конечно, обжегшись на молоке, дуют на шампанское, но тут никто Вам зла не желает – улыбайтесь чаще, не заморачиваясь на каких-то неправильных прецедентах.
И не думайте о том, что лично Вы мне не приглянулись – если бы оно было так, тогда — ууу…))) Впрочем, человек я беззлобный, так что, даже не надейтесь. )))

Да, и об «хозяине сайта».
Права у меня здесь точно такие же, как и у всех – не больше и не меньше.

)))
Пантера
Уважаемый Юм Адонаевич, возможно, у меня ещё нет большого поэтического и житейского опыта, но я и без Морозова, знаю, для ЧЕГО, в основном, пишутся пародии:

Отвечу вот этими строками:

О пародия — лёгкая шпага,
Ты для скверных пиитов страшна!
Есть в тебе и задор и отвага,
Ты всегда пред строками честна!

Вмиг в стихах остроумно заметишь,
Все ошибки, что автор скропал,
Сатирически остро ответишь,
Если пошлость поэт написал…

Указать на манеру сумеешь,
Коль слагает бездарно поэт,
Ты за славу искусства радеешь,
И тебе порицания нет!

А негласные этические ограничения на высмеивание любовной лирики не выдуманы мной, они обоснованные: можно просто убить желание писать любовные стихи, если публично если поглумиться над ними.
Обычно первые опыты любовных стихов юных бывают слабоваты. Но потом поэты начинают писать лучше… А вот стихи-посвящения, реально не принято высмеивать, наверное, кроме случаев откровенной пошлости или дикой корявости и безграмотности. Но часто на сайтах зрелые поэты и критики обычно пишут замечания о таких стихах авторам в лички.

А те седовласые господа, которые писали мне пакости под моими стихами на Стихи.ру, то есть: Игорь Денисюк и Дед Аяй, сами бездари, кривописцы, погремушечники и очумевшие вруны!

И я не имею привычки пользоваться «одной гребёнкой»

… Но скажу, что я сама просто не решусь высмевать или переиначивать чьи-то любовные стихи-посвящения…
Понимаете, даже если автор и сделает вид, что он не обиделся, и даже может отшутиться, он всё равно будет обижен, если слишком вольно пошутят над его личным и трепетным. И, возможно, он уже остережётся публиковать любовные стихи?
Авторы ждут не насмешек над своей любовной поэзией, а понимания.

Можете представить, что кто- то будет насмешничать над знаменитым Пушкинским: «Я Вас любил..»?

Ответ Вам я написала искренне… не в обиду…

Рада если у Вас на сайте новеньким не желают зла…
Автор записи запретил добавлять комментарии