Разбор розовой мути Ленки Гущельниковой

Всем давно уже известно — о чём бы дурында Гущельникова не писала, у неё всегда получается идиотизм с элементами какой-то особой, вопиющей рукожопости. Это кривописание можно смело назвать её собственным стилем, выработанным спонтанно, безо всякой выработки.
Написала она на этот раз про розы. Вернее, про то, что от них осталось в процессе нахождения в вазе, увядания и засыхания.
Ну что ж, разберу её писанину в очередной раз и исключительно от нечего делать.
«ЛЕПЕСТКИ УМИРАЮЩИХ РОЗ» (драма в пяти действиях, с вялым концом)
«Телефон просигналил. Прогноз:
Обещают грозу и жару…
Лепестки умирающих роз
Аккуратно в пакет соберу.
Яркий цвет, к лепестку лепесток,
Тихо-тихо летят на окно,
Вот ещё догорает цветок:
Им недолго прожить суждено.
Тонкий, тёплый цветов аромат:
Лёгкий дух молодого вина…
Лепестки всё летят и летят,
Розам долгая жизнь не дана.
Подсушу и мешочек набью
Положу в изголовье саше:
В пору холода, мрака и вьюг
Краски лета разбудит в душе:
Розы живы, приходят во сны,
В жизни много тяжёлого, пусть:
Мне поможет дожить до весны
Расцветающий розовый куст»
_____________________________________
1)
«Телефон просигналил. Прогноз:
Обещают грозу и жару…
Лепестки умирающих роз
Аккуратно в пакет соберу»
Видимо у Гусельниковой какой-то особенный телефон. Он у неё сигналит. Однажды, силой вырвав гудок из вонючего очка Грини Липеца, моложавая Гущельникова приладила его к своей громоздкой рации, которой можно колоть грецкие орехи и бандитов на допросах. Приладила и ласково назвала сей аппарат — «телефоном».
Пришло ей, значит, сообщение с предупреждением о жаре с грозой…
Не успели, значит, грозу и жару пообещать, как Гусельникова резко вскочила с продавленного жопой дивана, схватила веник and совок и принялась АККУРАТНО собирать лепестки умирающих роз в пакет.
Розы, они ведь такие. Капризные. Едва только почуют нутром смс с неважным прогнозом погоды, так сразу — пиздык, и начинают разбрасываться лепестками направо и налево…
_________________________________________________
2)
«Яркий цвет, к лепестку лепесток,
Тихо-тихо летят на окно,
Вот ещё догорает цветок:
Им недолго прожить суждено»
"… к лепестку лепесток… ЛЕТЯТ на окно"
Отбросьте второстепенное и вдумайтесь в эту абсурдную фразу. Обычно ЛЕТЯТ ЛЕПЕСТКИ. А тут ЛЕТЯТ К ЛЕПЕСТКУ ЛЕПЕСТОК. Очень грамотно построено предложение. Ага. Так, впрочем, всегда у Гущельниковой.
Да, кстати, а почему лепестки летят НА ОКНО, а не НА ПОДОКОННИК? Или, хотя бы не В ОТКРЫТОЕ ОКНО? Или, на худой конец, не НА ПОЛ?
Ответа нет. Магнитит лепестки к окну, вот и летят они почти что как мухи на говно.
«Вот ещё догорает цветок:
Им недолго прожить суждено»
То есть, розы «догорают» не одновременно, а по очереди? Их что, в разное время срывали и ставили в общую вазу? Ладно, допустим. Сошлёмся на то, что некоторые из роз оказались более живучими. Бываэ.
Но вот почему «догорает ЦВЕТОК» (в ед. числе), а «недолго прожить суждено ИМ» (во множ. числе)???
И что вообще значит фраза «им недолго прожить суждено», если они в данный момент роняют свои лепестки, а стало быть уже мертвы?! Или они живее всех живых, просто сбрасывают «листву», аки деревья осенью?!
Н-да уж…
__________________________________________
3)
«Тонкий, тёплый цветов аромат:
Лёгкий дух молодого вина…
Лепестки всё летят и летят,
Розам долгая жизнь не дана»
Нет, я не буду придираться к термину «тёплый аромат». У всевозможных дегустаторов и сомелье существует такое понятие.
Если бы Гущельникова была козой и ела цветы, она бы ещё глубже понимала эту свою фразу.
Во втором катрене было: «Им недолго прожить суждено»
В третьем катрене: «Розам долгая жизнь не дана»
На кой хер повторять одно и то же, да ещё и в соседних катренах, знает только автор с полнейшим вакуумом в голове.
А может быть всё дело в склерозе? Написала Гущель первый катрен и напрочь о нём забыла. Красота… Каждое четверостишие как новое )))
А лепестки тем временем всё летят и летят как перелётные птицы. Без конца и без края. Мириады, триллионы лепестков… Веник уже измочалился, совок треснул… Даже дворник, заманенный бутылкой сивухи, до того уже уебался махать метлой, что упал и уснул где-то в углу…
____________________________________________
4)
«Подсушу и мешочек набью
Положу в изголовье саше:
В пору холода, мрака и вьюг
Краски лета разбудит в душе...»
Вдруг, резко и стремительно всё меняется! Грусть, сопли, стенания и сопереживания сменяются на холодный расчёт и предприимчивость.
Лирика отправляется ко всем чертям и на сцену выскакивает физика.
«Мешочек набью» Хм… Хорошо, что не косяк…
Короче говоря, дурында Гущельникова, набила мешочек собранными С ОКНА и по всей остальной квартире лепестками, написала на нём «САШЕ» и положила сию ароматную вонючку себе под подушку с ориентиром на то, что зимой этот запах напомнит ей о лете.
На кой хер она решила положить это саше под подушку ПРЯМО СЕЙЧАС, летом, никто не знает. Видимо, чтобы не только зимой, но и сейчас, летом, в грозу и в жару, этот запах напоминал ей о лете и будил краски лета в ея мрачной душЕ.
____________________________________________________
5)
«В пору холода, мрака и вьюг
Краски лета разбудит в душе:
Розы живы, приходят во сны,
В жизни много тяжёлого, пусть:
Мне поможет дожить до весны
Расцветающий розовый куст»
Понятно. Холода и вьюги у данной рифмоплётки в будущем. Но почему же тогда розы не «оживут», а «живы»? Почему они не «придут во сны», а «приходят во сны» уже сейчас, в настоящем времени?
И, вообще, какие нахер сны?! Когда, вообще, Гущельникова в лице хероини сего мракобесия, успела заснуть?! Она же только что собиралась сушить лепестки и набивать ими мешочег?! )))
Пока набивала мешок, видимо заснула, и ей приснилось, что она его уже набила. Вот так вот.
Гущельниковой уже сейчас, летом, приснившийся расцветающий розовый куст помогает дожить до весны. Не хило, да?
Ок. Но как быть с тем, что в реальном времени, мешочек лепестками ещё не набит, а стало быть никакого ароматного саше в изголовье кровати нет?
Выходит, что вовсе не аромат саше «разбудил краски лета в душЕ» старой кикиморы, уснувшей где-то в углу, рядом с распластавшимся дворником.
А что же тогда? Да само лето и разбудило, которое в настоящем времени за окном. С ожидающимися грозами и жарой. Как-то так…
Околесица и ахинея. Гущельникова в своём репертуаре…
8 комментариев
Но разбор смешной и практически без мата. Это достижение! И ещё для меня наука, что гроза зависит от телефона, а увядание — от грозы)))
А знаете, в чем главный прокол Хуйсельниковой?
Вот в этой строке:
«Розам долгая жизнь не дана».
Роза – это пипец сколько долгоиграющее растение. Например, у меня на даче многим кустам роз уже лет по тридцать, а они так и не думают помирать.
Пукановская веселая вдова не видит разницы между «розами» и «букетом роз».
Наверное, потому, что в первом случае – она их никогда не выращивала, а во-втором – ей никто никогда не дарил соответствующие букеты… С ее рожей-то.
)))
А вот такой веник из крапивы ей вполне могли дарить:
У неё был выбор — сделать из него гербарий или сварганить крапивные щи…
)))
)))
)))
«Тонкий, тёплый цветов аромат:
Лёгкий дух молодого вина…» — либо она гель для душа употребляет «с розовым ароматом», либо вино из пакетика за 110 ре.
Хотя, с плесенью вприкуску наверное пойдет.