Фенимор Купер считается в США отъявленным графоманом. Даже сам Марк Твен его ненавидел по полной программе: Your text to link...
Но не суть.
На самом деле Чинганчгук был срисован Фенимором с нашего совместного с Говардом друга и приятеля — Гайки Митрича, самого главного вождя всех индейских народов. А когда Геша Лонгфелло сочинял свою «Песню об Гайавате», то он специально приезжал в Монголию на съемки фильма «Вождь Белое Перо», чтобы проконсультироваться у Гайки насчет индейских наклонностей коренного населения США, Канады и Крыжополя.
Кстати, отдаю Вам должное: Вы абсолютно правильно назвали легендарный индейский топорик – «томогаук», вместо ошибочно-обдрыдлого «томогавк».
А девичьи сосцы можно было и не закрашивать – подумаешь, невидаль какая. )))
***
Как-то утром на рассвете
Заглянул я в сад соседний,
Там, привязанные к древу,
Горько плакали девицы,
Обнаженные до стрингов.
А вокруг них танцевали
В жопу пьяные гуроны –
Знать, хотели паразиты
Испытать девиц на прочность.
Я стремглав вернулся в хату,
И позвал оруженосца,
Он привел мою кобылу
И помог мне облачится
В шлем, поножи и кольчугу.
Пулемет принес, гранаты,
И чепаевую шашку.
Я, пришпорив вороную,
Прискакал туда, где надо.
Долго бился и ратался
С алкоголиками злыми,
Расстрелял их, изувечил,
Порубал, взорвал гранатой.
Весь израненный добрался
До девиц, плененных ими.
Развязал и поклонился,
Пригласил порой вечерней
Их отужинать со мною.
И девицы согласились.
После ужина, конечно,
Возлегли втроем в вигваме,
Благодарность за спасенье
Показалась бесконечной
Но при том весьма приятной.
Я в ответку постарался
И с тех пор меня прозвали
Чингачгуком-Мега-Змеем.
4 года на Стихире приучили к крайней осторожности. Вдруг у Денисюка именно на этой картинке терпение лопнет и он решит, что за неё можно зацепиться… Шутка, конечно, но мы не в Англии — здесь какие-то маньяки все время шарят по «Одноклассникам» и убирают загружаемые пользователями фильмы типа «9 songs».
Однажды, в пылу баталий, гуроны вышли на поляну, где проходил грушинский фестиваль, и ахуели.
В Массачусетском Музее пингвинологии им. «Крыжопольской пилорамы №1 имени Марфы Посадницы» под стеклом сохранилась запись последнего из гуронов на русском языке. Впоследствии переведенной известным египтологом Людвигом Борхаром ДТ на более понятные структурные значки и обратно. Из чего совсем не понятно стало, как гикнули в небытие гуроны. То ли комары загрызли, то ли барды забили ногами.
Один в один. )))
Помнится, как-то, по служебной необходимости, я находился в г. Курчатове на Курской АЭС. Аккурат во время проведения в тамошних местах бардовского фестиваля «Соловьиные трели».
Ну, местные соратницы упросили его посетить.
Хрень полная, а картина аналогичная – норот попел, попил, поебся, засрал всю окрестную природу и разъехался кто куда.
Культура, ептыть.
Забавно. )))
Впрочем, каждому свое. Был такой разпиздяй – Аарон Круп. Пожалуй, самый ярчайший представитель жанра. Естественно, погиб в турпоходе, как и положено современному «барду». Слушать его достаточно скучно по причине творческого однообразия. Но я, из принципа, дополнил свою коллекцию его песнями. А товарищ наваял их целый вагон и маленькую тележку.
О, великий и могучий! Зачем ты такой язык? Кто в тебе испохабил слова «бард», «шансон», «голубой» и даже «гурман»?
Г. Уткину: 2-я ссылка на Gordie на параллельной стр. сайта, конечно, роскошная. Люди моего поколения помнят «Эстрадную орбиту» 1975 года vk.com/wall-85297583_22585
с «House… » в исполнении таинственных для нас тогда «Лайтидж Соул», tygdym.livejournal.com/5058.html
но Gordie явно их перекрывают по драйву.
Али все наши читатели должны толпой побежать на Вашу хохмодромовскую страничку?
Это что, выказывание неуважение к нашему сайту и его авторам, оставившим под опубликованным здесь текстом свои отзывы?
Нам тут такие фортеля даром не нужны.
Я реально не понимаю, зачем удалять отсюда произведение, а вместо него давать ссылку на него родимое, размещенное на другом сайте.
Там, что, недостаток в читателях?
Или мы недостойны того, чтобы оно нынче находилось здесь, хотя и написали на него кучу отзывов?
Херь какая-то, одним словом.
Да! Я иногда так делаю — здесь-то прочитали все, кто хотели, а там еще нет! Кроме того, у меня глюк есть — не держать один и тот-же текст на многих сайтах. Поэтому, помещая текст на одном сайте, я с других, за редчайшими исключениями (т. е. если получается) текст удаляю. Так,
1. мною закрыта страница на «Общелите», а опусы оттуда разбросаны по разным местам Интернета,
2. " Прощание Али-Кушчи" перекинуто со Стихиры на Поэмбук,
3. «XVII век» — с Одесского сайта также на Поэмбук,
4. «Ещё немного украинства» с Хохмодрома — сюда,
5. все эссе — со Стихиры на " Прозу" и т. д.…
P. S. — самое главное забыл: «Хохмодром» доступен с комп-ра 2000 г. с ОС Windows Millenium, а данный сайт только в режиме чтения. А вдруг меня опять заблокирует служба безопасности по месту работы, адочь кончает свой планшет, с к-рого пишу…
Во-первых, Вы сами себе противоречите, утверждая, что «здесь-то прочитали все, кто хотели, а там еще нет» (на самом деле, здешние тексты читают не только авторы, но еще и многие-многие гости, но не суть), и какой смысл в Вашем утверждении, если Вы, удалив текст, оставили-таки ссылку на него?
Чтобы здешние читатели побежали по ней на сторонний ресурс?
Значит, получается, что «здесь-то прочитали его далеко не все, кто хотел», не так ли? А кто захочет «прочитать его здесь», должен будет добавить Вам читателей на «Хохмодроме»?
А оставить текст и дать на него дополнительную, стороннюю ссылку на другой ресурс было, разумеется нельзя? Так многие делают, и оно считается абсолютно в порядке вещей.
Впрочем, хватит. Свое отношение к Вашим действиям я высказал в предыдущих постах.
Хотя…Мы с Говардом неплохо поприкалывались, а оно куда как важнее чьих-то амбиций… пардон, глюков.
А «глюк», кстати, – это, помимо всего прочего, сбой в поведении.
В Словаре так и написано:
«Глючить (глагол, несовершенный вид, непереходный. Корень: -глюч-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть) – вести себя неадекватно, необычно, странно (о человеке)»: Your text to link...
Может, Вам, это, пора провести ТО-3 или встать на капитальный ремонт?
Во избежание очередных глюков?
Ой, только не виляйте в сторону и не рассказываете мне за Женькин сайт – я там до сих пор остаюсь лучшим поэтом по одному из критериев, хотя уже как лет десять оттуда свинтил.
24 комментария
Your text to link...
Но не суть.
На самом деле Чинганчгук был срисован Фенимором с нашего совместного с Говардом друга и приятеля — Гайки Митрича, самого главного вождя всех индейских народов. А когда Геша Лонгфелло сочинял свою «Песню об Гайавате», то он специально приезжал в Монголию на съемки фильма «Вождь Белое Перо», чтобы проконсультироваться у Гайки насчет индейских наклонностей коренного населения США, Канады и Крыжополя.
Кстати, отдаю Вам должное: Вы абсолютно правильно назвали легендарный индейский топорик – «томогаук», вместо ошибочно-обдрыдлого «томогавк».
А девичьи сосцы можно было и не закрашивать – подумаешь, невидаль какая. )))
***
Как-то утром на рассвете
Заглянул я в сад соседний,
Там, привязанные к древу,
Горько плакали девицы,
Обнаженные до стрингов.
А вокруг них танцевали
В жопу пьяные гуроны –
Знать, хотели паразиты
Испытать девиц на прочность.
Я стремглав вернулся в хату,
И позвал оруженосца,
Он привел мою кобылу
И помог мне облачится
В шлем, поножи и кольчугу.
Пулемет принес, гранаты,
И чепаевую шашку.
Я, пришпорив вороную,
Прискакал туда, где надо.
Долго бился и ратался
С алкоголиками злыми,
Расстрелял их, изувечил,
Порубал, взорвал гранатой.
Весь израненный добрался
До девиц, плененных ими.
Развязал и поклонился,
Пригласил порой вечерней
Их отужинать со мною.
И девицы согласились.
После ужина, конечно,
Возлегли втроем в вигваме,
Благодарность за спасенье
Показалась бесконечной
Но при том весьма приятной.
Я в ответку постарался
И с тех пор меня прозвали
Чингачгуком-Мега-Змеем.
)))
В Массачусетском Музее пингвинологии им. «Крыжопольской пилорамы №1 имени Марфы Посадницы» под стеклом сохранилась запись последнего из гуронов на русском языке. Впоследствии переведенной известным египтологом Людвигом Борхаром ДТ на более понятные структурные значки и обратно. Из чего совсем не понятно стало, как гикнули в небытие гуроны. То ли комары загрызли, то ли барды забили ногами.
Помнится, как-то, по служебной необходимости, я находился в г. Курчатове на Курской АЭС. Аккурат во время проведения в тамошних местах бардовского фестиваля «Соловьиные трели».
Ну, местные соратницы упросили его посетить.
Хрень полная, а картина аналогичная – норот попел, попил, поебся, засрал всю окрестную природу и разъехался кто куда.
Культура, ептыть.
)))
Барды
Я пришел на поляну, где барды
Бородатые песни поют,
У костра, на фанере лабая.
Солнце, чайки, покой и уют.
Развернул я палатку и выпил.
Выпил водки,
как, в принципе, все,
Кто вокруг находился в то время,
Дети, взрослые – навеселе.
Уже полдень, и солнце в зените,
Бородатые барды поют,
На гитарах лабают, и флору
безнаказанно жгут. Пьют и пьют.
Слюни брызжут в костёр,
Тексты – буквы.
Смысла нет,
дрынь-брынь-дрынь –
струнный бой.
На их фоне
«Паэт» Говард Уткин,
Несомненно, стихирский Герой.
Дело к вечеру, небо стемнело,
Искры бодрые вверх от костра,
Забиваю косяк, заебала,
ваша музыка. Всё.
До утра.
Утром россыпь росы моё тело,
Освежила прохладой утра.
Я проснулся, — А нет уже бардов.
И палатка куда-то ушла.
;)
20 августа 2010
))))))))
Как и родоначальники этого жанра — средневековые сполнители себя самих.
)))
)))))))
Впрочем, каждому свое. Был такой разпиздяй – Аарон Круп. Пожалуй, самый ярчайший представитель жанра. Естественно, погиб в турпоходе, как и положено современному «барду». Слушать его достаточно скучно по причине творческого однообразия. Но я, из принципа, дополнил свою коллекцию его песнями. А товарищ наваял их целый вагон и маленькую тележку.
О, великий и могучий! Зачем ты такой язык? Кто в тебе испохабил слова «бард», «шансон», «голубой» и даже «гурман»?
)))
Шансон, это несколько другая культура.
Ща вывешу.
vk.com/wall-85297583_22585
с «House… » в исполнении таинственных для нас тогда «Лайтидж Соул»,
tygdym.livejournal.com/5058.html
но Gordie явно их перекрывают по драйву.
— timur0.livejournal.com/321029.html
Много позже, когда появилось видео, я увидел The Animals (1964). Это ваще шедевр!!!
Там Бёрдон бесподобен. ))) Какие нахуй Роллинг Стоунз?!!! С таким еблом в наши годины водку не давали, а он пел. Да как! )))
Али все наши читатели должны толпой побежать на Вашу хохмодромовскую страничку?
Это что, выказывание неуважение к нашему сайту и его авторам, оставившим под опубликованным здесь текстом свои отзывы?
Нам тут такие фортеля даром не нужны.
Your text to link...
Я реально не понимаю, зачем удалять отсюда произведение, а вместо него давать ссылку на него родимое, размещенное на другом сайте.
Там, что, недостаток в читателях?
Или мы недостойны того, чтобы оно нынче находилось здесь, хотя и написали на него кучу отзывов?
Херь какая-то, одним словом.
1. мною закрыта страница на «Общелите», а опусы оттуда разбросаны по разным местам Интернета,
2. " Прощание Али-Кушчи" перекинуто со Стихиры на Поэмбук,
3. «XVII век» — с Одесского сайта также на Поэмбук,
4. «Ещё немного украинства» с Хохмодрома — сюда,
5. все эссе — со Стихиры на " Прозу" и т. д.…
Даже комментировать не стану.
Чтобы здешние читатели побежали по ней на сторонний ресурс?
Значит, получается, что «здесь-то прочитали его далеко не все, кто хотел», не так ли? А кто захочет «прочитать его здесь», должен будет добавить Вам читателей на «Хохмодроме»?
А оставить текст и дать на него дополнительную, стороннюю ссылку на другой ресурс было, разумеется нельзя? Так многие делают, и оно считается абсолютно в порядке вещей.
Впрочем, хватит. Свое отношение к Вашим действиям я высказал в предыдущих постах.
Хотя…Мы с Говардом неплохо поприкалывались, а оно куда как важнее чьих-то амбиций… пардон, глюков.
А «глюк», кстати, – это, помимо всего прочего, сбой в поведении.
В Словаре так и написано:
«Глючить (глагол, несовершенный вид, непереходный. Корень: -глюч-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть) – вести себя неадекватно, необычно, странно (о человеке)»:
Your text to link...
Может, Вам, это, пора провести ТО-3 или встать на капитальный ремонт?
Во избежание очередных глюков?
)))