СтихоОтветы на ВшиЛенские "Портреты"

Стёб и вольное
В-ша Лена своих ритмов в своей, отягощённой безвкусными серьгами голове, не имеет. Поэтому использует чужие. В данном случае спизженные «через Окуджаву» из песни нэпманских времён «Купите бублички… „
Диалог со Стасей это подтверждает:

Рецензия на «Портрет 2» (Ваша Лена)

КЛАСС!
Респект Вам от всей души, уважаемая Лена, за такой правдивый, остросатирический СОБИРАТЕЛЬНЫЙ портрет!
Вы подметили и умело вплели в кружево стиха важные черты ЛГ…
А как легко и хорошо стих читается! Как песня!
Браво!

Станислава Невская 09.01.2019 19:58 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Стаси, добрый вечер.

А это песня и есть. Вчера возвращалась домой с работы, муж включил радио ( наше, израильское) а там передавали старинную песню Окуджавы.
… А кони в сумерках колышат гривами,
Автобус новенький спеши, спеши.
Ах, Надя, Наденька, мне б за двугривенный
В любую сторону твоей души...©
.
Потом полистала странички интернета и сложился образ.

Спасибо большое — за Ваш музыкальный слух и похвалу, она мне очень приятна.

Ваша Лена 09.01.2019 21:32 Заявить о нарушении

===========================

Люблю ругаться я
И не по поводу,
А лучше в сторону
Старушкой злой.
Вши меня “мацают»
За жопу с голоду,
Вот, я и вороном
Клююсь, порой.

Мне вшей бы вывести,
Да нету времени…
И жалко близких мне
Простых существ,
Живут пусть в сытости
И жопной темени,
Где вовсе чистых нет
В помине мест!

Я дырок бубличных
Наплагиатила
С командой вшивою
Не до хрена —
До жопы мучимой
«МеньшИми братьями»,
И жизнь красивая
Мне не нужна!
______________________________________

Первый «Портрет» тоже на славу — как наверняка думала В-ша Лена — не удался. При двойной рифмовке буквальный повтор рифм со словом «народ», что даже, круче, чем «ботинки-полуботинки». «эрудит-жид» и «пшик-старик» — тоже почти совсем одинаковые рифмы, свидетельствующие о том, что у В-шей Лены стихотворный «кис-кис заело» и тут с очевидностью.

=======================================

Мне без конфликтов — жизнь не в радость,
Я их ищу, как доберман,
И по команде всяких гадов
Кусаю, не пугаясь ран.

Хозяин-гад сказал: — Евреев
Не может в мире быть плохих!-
Кто «богоизбран», тот святее,
И Папы Римского! — грехи,

Лишь, у хохлов или кацапов…
Короче, гой — не человек!
«Жидами» пусть зовут арабов —
Они семитее нас всех!

И я хуцпой своей собачьей
Двойной стандарт сей в мир несу,
А бьют меня — скулю и плачу
Позорней всех трусливых сук!

Старый пердодист-повторист г. LYпец вшиленских косяков с повторами рифм, конечно, «не заметил», как и другие её подтявкиватели, и написал хвалебную рецу с двусмысленным экспромтом:

Рецензия на «Портрет» (Ваша Лена)

Я думаю: такого паука
народ уже узнал наверняка — обилие словесного поноса
«шараду» оставляет без вопросов. ☺☼☻☼☺

Классно, Леночка! Умно, едко, и технически выверенно.

Григорий Липец   27.01.2018 15:41   •   Заявить о нарушении

+ добавить замечания

Привет, Гриша!

Знаешь, в чем уникальность таких пауков — они никогда ничего не скажут в лицо. Они по-шакальи оболгут и ошельмуют из-за угла. Найдут переулок, откуда их не достать — и вот там отважно разевают пасть.
Одно слово — ничтожества...)

Спасибо, куплетик очаровательный.

Ваша Лена   27.01.2018 20:38   Заявить о нарушении

Чьё обилие «словесного поноса» оставляет вшиленскую «шараду» без вопросов — его или ещё какого-нибудь старого флудераста — загадка! Но В-ша Лена, как бывалая Петушка, похвалила Грыжу-Кукуха:)

3 комментария

Юша Могилкин
Вообще, если посмотреть на говнотворчество Вшивой – она все его тырит из мотивов популярных эстрадных песен.

Впрочем, имеет на то полное право, поскольку, например, вот:
«Дело было в конце 60-х, 12 апреля. После концерта на День космонавтики группа деятелей культуры, среди которых были Шаинский, Валерий Зубков и Михаил Жванецкий, отправилась на банкет вместе с высшим руководящим составом советской авиации во главе с генерал-полковником Каманиным. И когда дважды Герой Советского Союза Каманин рассказывал о жизни испытателей, он заговорил о Шестидневной войне, высоко отзываясь о мастерстве израильских асов. Генерал посетовал, что советским летчикам пришлось воевать вдали от родины и многие были сбиты на арабо-израильском фронте.
«Неожиданно встал подвыпивший Шаинский, – рассказывал позже Михаил Жванецкий. – “Нечего у нас летать! Будете летать – будем сбивать!” Генерал слегка оторопел от этого неожиданного заявления, но спокойно сказал: “Мы не выбираем. Согласно присяге, мы подчиняемся приказу”. “Нас, – перебил Шаинский, подчеркивая слово “нас”, – ваш приказ не интересует. Летайте где хотите, но к нам мы лезть не позволим”. “Мы – военные люди, – пытался объяснить летчик, – и летим туда, куда нас посылает командование”. Шаинский гнул свое: “У нас вы не разлетаетесь – будем сбивать. Мы отобьем охоту воевать против нашего государства! А еще раз полезете – будем уничтожать прямо на советских аэродромах”. Мы с Зубковым слушали нашего обычно тихого и очаровательного, а тут вдруг разгулявшегося Шаинского одновременно с восхищением и ужасом. В душе мы были с ним согласны, но, как говорят одесситы, нашел время и место. Он наговорил примерно на 25 лет каторги, а наш срок, как слушавших и не возражавших, тянул лет на десять. Что самое удивительное, ни один из присутствующих не выступил с фальшиво-патриотическим заявлением, доказывающим его любовь к советской власти. Наоборот, они даже как бы сочувственно отнеслись к сказанному Шаинским. “Я прекрасно понимаю вашу позицию, – сказал Каманин, – но меня немного удивляет тот факт, что вы написали такое количество прекрасных русских песен, а живете мыслями и чувствами Израиля”. “Все мои песни – еврейские, – заявил Шаинский. – Это кадиши, переделанные под якобы русские песни. Смотрите”, – сел он за рояль и начал играть сначала свои песни, а потом соответствующие им еврейские молитвы, подробно объясняя, как он их подгонял под русский колорит. Вечер закончился всеобщим повальным хохотом».
Впоследствии Шаинский не раз будет признаваться, что все его мелодии навеяны клезмером, наследуют клезмерские традиции. Однако совсем родным Израиль станет для Шаинского в 2000 году, когда он вместе с семьей переедет туда на постоянное место жительства. Здесь он вместе с поэтом Зеевом Гейзелем выпустил диск «Чебурашка и все, все, все!», где все детские песни были переведены на иврит. Однако через четыре года Шаинский все-таки решил уехать в США, где и живет сейчас вместе со своей женой и младшей дочкой
».
Григорий Желнин, «Шаинский – все мои песни — еврейские».
(Правда, уже не живет – давно помер, причем, в Сан-Диего, а похоронен, между прочим, в Москве, на Троекуровском кладбище, недалеко от могилы моего папеньки. Тоже мне, соседство, понимаешь досталось моему предку).

И еще: Your text to link...

Так что, по сути, это плагиат с плагиата. Жид у жида дубинку украл. )))

«Знаешь, в чем уникальность таких пауков — они никогда ничего не скажут в лицо. Они по-шакальи оболгут и ошельмуют из-за угла. Найдут переулок, откуда их не достать — и вот там отважно разевают пасть.
Одно слово — ничтожества...)
».

Интересно, об каком «углу-переулке» бормочет Вшивая? )))
Точно не об Лопатино или Домике – тут для всех вход свободный.
Может, о сайте с.ру? Точно! Именно о нем. Но и там Вшивую достать можно прямо в лицо, только ненадолго – все сотрет и еще, до кучи, обвинит в стирании того, кто к этому не имеет никакого отношения. )))

***
Эй, хайфицкая обезьяна и ее дружок – престарелый канадский мудозвон гришка липец, – сколько раз вас, убогих, приглашали на честный разговор в наши пенаты, что ж вы ссыте-то и не реагируете на приглашения?
Спрятались за срушными табами «заявить о нарушении» и «удалить», а в чистое поле выйти – кишка у вас, у трусливых навозников, тонка.

Кстати, вот:
domstihov.org/nasha_Curiosities/2018/12/18/vshivaya-lena-i-ee-zhabiy-oskal.html#comment17137

)))
Вихляндр Стремглавский
Да! Как там переделали марш кавалеристов белые? —
«Мы кгасные кавагелисты, тгим-пагам,
А командга нашего зову Абгам!»

Почти все старые советские песни и марши переделки либо «вражеских», как в случае с «Маршем Дроздовцев», который был переделан на «По долинам и по взгорьям..» или «Так громче музыка играй победу!..» была переделана на «Красная армия всех сидьней!», либо имеют еврейские музыкальные корни, ибо еврейство в СССР было своего рода аналогом буржуйского масонства.
А честного боя с нами срушная «гвардия» не выдержид:)
Юша Могилкин
Глинка, Мусоргский, Скрябин, Римский-Корсаков, Бородин, Чайковский, Глазунов, Рахманинов, Стравинский… — это таки русские композиторы.
Каждый – мировая величина.

А что мы поимели после ихней революции семнадцатого года? Всяких плагиаторов Покрассов и Шаинских? Ах, да, был еще Шостакович, который «сумбур вместо музыки».
Огромное обилие еврейских посредственных «сочинителей по нотам», и – вспомнил только двух русских композиторов – Прокофьева и Богословского.
Остальных – выдавили, выжили.
Так и с отечественной литературой – русских писателей в ней – кот наплакал, а носатых пришельцев – пруд пруди.
Пришельцы ведут себя нагло и подло; русские, не привыкшие к такому нахрапу, сдают позиции.
Далеко ходить не будем: сайты с.ру и п.ру – ярчайший пример всему сказанному мной.

Есть еще один нюанс: нельзя называть себя русским поэтом и одновременно орать на всю Ивановскую об своей нерусскости.

А «не выдержат» — это точно. Поэтому и шхерятся по «углам и переулкам».

)))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.