JB - III. Эпизод #15. Highway To Hell.

Стёб и вольное


Выехав из Кейптауна и проехав миль 200 по автобану, Петровски всё не переставал ныть о желании опробовать свое приобретение.
— Ты достал! У тебя что, в детстве рогатки не было?
— Не было. Я в приличной семье воспитывался.
— Ладно, сворачивай вон к тому холму, – агент вынул пакет с пистолетом и бросил поляку на сидение между ног.
— Ой! – пискнул тот, резко нажав на тормоз.
Болт еле успел выставить руки, чтоб не разбить головой лобовое стекло:
— Аху…офонарел что ли?!!! Ты чё творишь?!!!
— Ты мне тестикулы прищемил, — скривился напарник.
— Почти 2 килограмма, — прыснул Болт. – Сам выбирал.
Грузовик остановился в полукилометре от холма. Он сходил, расставил банки, и дал небольшой урок стрельбы: как снять с предохранителя, взвести курок, целиться, нажимать спусковой крючок. И, развернувшись, пошел в сторонку, давая последние наставления:
— Крепко держи оружие двумя руками … — Но, договорить не успел. Раздался выстрел и крик.
Оглянувшись, увидел распластанного Збышека с окровавленным лицом.
«Застрелился, маза фака», — мелькнула мысль.
А «труп» схватился за лицо и снова заорал.
— Что случилось?! – подскочил взволнованный Джим.
— Пошёл ты, нах*й, фашист йоб*ный!!!
— Тихо, тихо, брат, успокойся, — сгонял агент в машину за аптечкой, и теперь поливал стрелка перекисью. – Ой, да у тебя лишь бровь рассечена. А крику, будто голову откусили.
Он залепил ранку пластырем. Теперь, один глаз поляка … Нет, не так. Теперь, со стороны, один белок глаза черного напарника — выглядел в два раза больше, чем нормальный. А когда тот моргал, то – одним глазом.
— Я поведу машину. – Еле сдерживал хохот Болт.
Что произошло на самом деле. Не дослушав до конца инструкции, Збышек принялся кривляться с огромным Магнумом, словно герой боевиков. Нечаянно грянул выстрел, пистолет, отдачей, вырвало из рук, и курком прилетело в лоб.
(Warning: Не повторять! Трюк придуман автором, и выполнен отдельно взятым дебилом).

Через какое-то время ДжиБи заметил позади кортеж из нескольких грузовиков «MAN», пяти «Bugatti Type 57G Tank» и одного горбатого «Запорожца», ещё советского производства.
— Ух ты! – восхищенно покачал головой. – Здесь еще и ретро гонки проводят.
Вот только восхищение длилось недолго. Колонна их стремительно настигала. А когда в воздухе появились вертолеты, агент понял, что это погоня.
— Держи руль! – приказал он Збышеку, а сам выпрыгнул в окно, отрикошетил, как учили, от асфальта, сгруппировался, и взмыл в воздух, где ловким ударом ноги пробил топливный бак головного вертолета.
— Одним меньше, — вернувшись на ходу в автомобиль, удовлетворенно сообщил напарнику. — Теперь твоя очередь.
Збышек достал из кармана плоский голыш и, не оборачиваясь, высунув руку в окно, бросил его как по воде в направлении преследователей. Убив своим броском шестерых водителей грузовиков, после чего самодовольно закурил.
— Не время, товарищ, предаваться разгулу! – Болт осудил курящий поступок сотрудника, и поставил левую ногу на руль, начал расстреливать вертолеты из противовоздушной рогатки. Парочка геликоптеров задымились, потеряли управление и упали на землю. Причем один, молотя по земле лопастями, долго несся за ними по обочине, крутясь всем корпусом, пока не уткнулся в одиноко стоящую бензаправку и взорвался. А следом рванул и резервуар с топливом. Огромный столб ярко-оранжевого пламени с густым черным дымом взметнулся к небу.
Преследователи вяло отстреливались, что только омрачало гордого британца.
— Патроны в рогатке закончились, — уныло сообщил агент, — через шестьсот семьдесят один километр у нас закончится горючее, нам придется покинуть авто, жениться на местных тетках и, после медового месяца, продолжить путь пешком.
— Я молод, и не готов к семейной жизни, – вдруг всхлипнул одноглазый напарник.
— И правильно. Мы этого делать не будем. Сейчас свернем в финбос и дадим генеральное сражение.

ДжиБи выбрал правильное место для финальной битвы – пустыню. Пусть и с вкраплениями пальм и баобабов далеко. Справа – текла небольшая речушка, слева – возвышалось средних размеров скальное нагромождение.
Враги приняли правила игры и расставили свои ресурсы в боевой позиции напротив автомобиля британского агента.
А700 тайно отправил Збышека на вершину скалы – корректировать огонь и, в случае чего, поддерживать напарника выстрелами из «Magnum’a», но приоритетным — киданием камней.
Когда все было готово, стороны, подняв белые флаги, сошлись в переговорах посредине поляны.
— Ты нам нужен живым, — сообщили Болту враги, — но можно мертвым, разница — всего 0,5 процентов премиальных. Вот тебе мешок – полезай. Иначе – смерть.
В ответ ДжиБи бросил гранату в ноги переговорщиков, а сам оперативно прилег на землю покурить, в перерывах между затяжками пуляя через трубочку жеваные бумажные шарики в разлетающиеся взрывом ошмётки горе-парламентеров.
Грузовики, ревя моторами, ломанулись вперед. «Bugatti» отправились в объезд, но сразу же угодили в болотистую речную низину, откуда, осыпаемые градом камней с холма, на котором засел Збышек, тщетно пытались выбраться.
Болт никогда не забывал о своем происхождении от африканских приматов, а в стрессовых ситуациях навыки предков пробуждались в нем особенно.
Бегая, прыгая, взлетая в воздух, стреляя, рубя мачете, коля перочинным ножиком, ударяя руками, ногами и головой, он чувствовал себя хозяином положения, особенно когда какая-нибудь из его частей тела проникала в чью-то плоть и выдергивалась оттуда вместе с мозгами, кишками, кусками печени, а то и с каким-нибудь кадыком, принадлежащим врагу.
Збышек исправно кидался камнями, и вскоре поле битвы, усеянное кровоточащими трупами и поломанной техникой, осталось за британским агентом.
Чтобы не обижать помощника, ДжиБи поручил ему дорезать экипажи «Bugatti», предварительно взяв с них выкуп за легкую непринудительную смерть.

Вернувшись к своей машине, напарники обнаружены, что она, в силу произошедшей баталии, несколько помята внешне. Левый капотный рог буйвола украшал чей-то обгорелый череп, а на соседний – намотанный позвоночник.
Стряхнув кишки и оторванные конечности павших в сражении врагов, агент и его напарник заняли места в салоне Ниссана, и, как будто ничего не случилось, выехали на главную дорогу.
— Все получилось здорово, но мне так и не удалось испытать свой «Magnum»! – Страдал Збышек.
— Погоди, еще успеется, — рулил агент. – Самое главное – выжили! Сейчас бы переночевать спокойно.
Мотель нарисовался сразу за ближайшим поворотом. Сняв два номера, путешественники мгновенно уснули. Но ненадолго. Среди ночи Болт проснулся с привычным ощущением опасности. Сев на кровати, прислушался. В соседнем номере происходила какая-то возня. Вооружившись двумя пистолетами, он осторожно вышел наружу, где сразу получил под коленки удары бейсбольными битами. Враг, тем самым пытался свалить агента, но промахнулся. ДжиБи вышел спиной. Удар пришелся по икрам. А это очень больно. Потому и стрелял он в головы бейсболистов, не раздумывая. Далее пнул дверь в комнату Петровски. Дверь оказалась незапертой. Джим по инерции в шпагате сел на ковёр, другие биты просвистели над головой. Два выстрела освободили тыл. Над Збышеком трудились три жлоба. Напарник всячески сопротивлялся и отбивался. Всего один выстрел пустил в бегство последнего нападавшего, выломав в стене огромную дыру. Обескураженный поляк, выбрался из-под трупов:
— Кто это были?
— Сам придумаешь, или телевизор завтра посмотришь? Собирайся. – Переступая через тела, пошел к себе агент.
Для сокрытия убийств и отвлечения от себя ненужных последствий, он выдернул две чеки от гранат.
— Поехали.

Шоссе поглощалось и поглощалось светом фар. Далеко позади в ночи догорал негостеприимный мотель. Агент топил и топил по свободной трассе. Батальная усталость и виски из фляжки сказывались. Грузовик то и дело выезжал на встречную полосу. Были бы отбойники, как он видел в России, давно бы улетели в кювет или застряли в онном. Нет. Водители редкой встречки, виртуозно лавируя, не стыдились в табуированном жанре.
— Идите в жопу! – Встряхивался Болт, приглаживая височки.
Впереди забрезжил рассвет. До Йоханнесбурга осталось 236 миль, сказал навигатор. А зеркало заднего вида пронзила пуля.
От звона проснулся Збышек.
— За нами на бешеной скорости несется тот самый «Запорожец», — глядя в простреленное зеркало, обрадовал его Джим.
— Что это значит?
— Новое испытание твоего Магнума. – Утопил педаль акселератора агент.
Не смотря на увеличившуюся скорость пикапа, «Запорожец» пошёл на обгон. Болт резко открыл дверь, которую тот мгновенно снёс. И сразу отстал.
— Дверь! – замахал руками Збышек.
— Была, и чё? – посмотрел на него Джим.
— Это мой автомобиль.
Агент внезапно нажал на тормоза, «Запорожец» тут же влетел в зад польскому «Ниссану», перелетел через него, несколько раз перевернулся в воздухе и рухнул на землю с открытыми дверями, из которых немедленно выехали какие-то карлики на мотоциклах.
— Что-то крысиным дерьмо запахло, — поморщился Болт, отлавливая мотоциклистов сачком для бабочек, — сейчас мы их привяжем к пальмам, и ты снова сможешь попробовать в деле свое огнестрельное орудие труда, — кивнул он напарнику.

— Ну, пали! – Сказал агент, после того, как развесил карликов-рокеров на стволах деревьев.
Збышек, прицелившись обеими руками, нажал на спусковой крючок, дал очередь.
Первая пальма упала, как подкошенная, вторая и третья – через несколько секунд, остальные выдержали, но растрескались по всем швам.
Отдача у пистолета оказалась весьма нехилой – Петровски опрокинулся навзничь, держась за второй подбитый глаз.
— Настрелялся? — ДжиБи заботливо поднял напарника, усадил в разбитый джип, и выехал на автобан, где подобрал и надёжно прикрутил проволокой дверь.
Далее, безо всяких ненужных приключений, покатили в Йоханнесбург.

11 комментариев

Юша Могилкин
Нюанс.
Всяким иностранцам было очень сложно произнести слово «Запорожец», поэтому данная модель транспортного средства (улучшенной модификации, есно), продавалась под названиями «Заз», «Элиетт» и «Ялта».

И, да.
«Через какое-то время ДжиБи заметил позади кортеж из нескольких грузовиков «MAN», пяти «Bugatti Type 57G Tank» и одного горбатого «Запорожца», еще российского производства»©.

В России «Запорожец» не производили, его изготавливали на заводе «Коммунар» в городе Запорожье Украинской ССР.
М.б., «советского»?

)))
Говард Уткин
Конечно же советского. ))))

А вот на предмет, могли/не могли иностранцы выговорить «Запорожец», это к соавтору.

)))))))
Юша Могилкин
Я тут посмотрел в Инете, оказывается, знакомые нам с девства слова, без специальной подготовки по-английски — хрен произнесешь:

1. Phenomenon — [ f ɪˈ n ɒ m ɪ n ə n ] — явление
2. Anaesthetist — [əˈ ni ː s θə t ɪ st ] — анестезиолог
3. Remuneration — [ r ɪˌ mju ː n əˈ re ɪʃə n ] — вознаграждение
4. Statistics — [ st əˈ t ɪ st ɪ ks ] — статистика
5. Ethnicity — [ɛθˈ n ɪ s ɪ ti ] — этническая принадлежность
6. Philosophical — [ˌ f ɪ l əˈ s ɒ f ɪ k ə l ] — философский
7. Provocatively — [ pr əˈ v ɒ k ə t ɪ vli ] — вызывающе
8. Anonymous — [əˈ n ɒ n ɪ m ə s ] — анонимный
9. Thesaurus — [θ i (ː)ˈ s ɔː r ə s ] — тезаурус
10. Aluminium — [ˌæ lj ʊˈ m ɪ nj ə m ] — алюминий
11. Regularly — [ˈ r ɛ gj ʊ l ə li ] — регулярно
12. February — [ˈ f ɛ br ʊə ri ] — февраль
13. Particularly — [ p əˈ t ɪ kj ʊ l ə li ] — в особенности
14. Hereditary — [ h ɪˈ r ɛ d ɪ t ə ri ] — наследственный
15. Prioritizing — [ pra ɪˈɒ r ɪˌ ta ɪ z ɪŋ] — определение приоритетов
16. Pronunciation — [ pr əˌ n ʌ ns ɪˈ e ɪʃə n ] — произношение
17. Prejudice — [ˈ pr ɛʤʊ d ɪ s ] — предубеждение
18. Facilitate — [ f əˈ s ɪ l ɪ te ɪ t ] — облегчать
19. Hospitable — [ˈ h ɒ sp ɪ t ə bl ] — гостеприимный
20. Onomatopoeia — [ˌɒ n əʊ m ə t əʊˈ pi (ː)ə] — звукоподражание
21. Thunderstorm — [ ˈθ ʌ n d ə s t ɔːm ] — гроза
22. Invulnerability [ɪ nˌv ʌ l n (ə)rə'b ɪ l ə t ɪ] — неуязвимость
23. Entrepreneurial [ˌɑːn t r ə p r ə'n j u r ɪ ə l] — антрепренерский
24. Inconspicuous [ˌɪ n k ə n's p ɪ k j u ə s] — незаметный
25. Maneuverability [m ə'n uːv(ə)r ə'b ɪ l ə t ɪ] — маневренность
26. Circumstances [’sɜ:r k ə m‚s t æ n s ɪ z]— обстоятельства
27. Penitentiary [ˌp e n ɪ't e n ʃ(ə)r ɪ] — исправительный дом

)))
Говард Уткин
Ой, Юм Адонаевич, Phenomenon и некоторыми другими терминами назывались ансамбли. Запросто. Другое дело тексты, где не только выговорить специфичные слова, но и от перевода, зачетные патологоанатомы попадали бы в обморок.
Литературный перевод:

«Отрубленная голова лижет твою пизду
Высасывает всю кровь из твоей культяпки
Кишечник забит
Бросаю тебя мертвой, окоченевшей и холодной
Управляю мыслями кровожадных мертвецов
Безобразный припадок вырывается из твоей головы
Кто выживет, покажет только время
Протухший запах, начинает струиться у тебя изо рта
Труп со вскрытой черепушкой кромсает твою плоть
Оставляя твое тело в кровавом беспорядке
Вопль паршивой крови».

)))))
Юша Могилкин
Мда… жестоко. )))

Но иностранцам приходится куда, как хуже, чем нам.
Официально, самое длинное слово в русском языке
«превысокомногорассмотрительствующий».
Нам произнести легко, им – черта с два.
Впрочем, «тетрагидропиранилциклопентилтетрагидропиридопиридиновые» —
я тоже хрен выговорю с одного раза.

)))
Говард Уткин
Это ВИА «Death». Там бренчал на гитаре феноменальный Чак Шульдинер, который и писал тексты. Потом, видать, перечитал и умер в 34 года.

В русском языке тоже не все просто. Вот пуй ввел слово «денацификация», которое ещё не все пропагандоны выговорить могли, что тут говорить про путенский электорат, и оно потихоньку кануло. Нашли другую причину для войны.

)))))
Юша Могилкин
Зато слово «Хуй» «Пуй» произносится на одном выдохе, легко и просто.

)))
Юша Могилкин
Фильм-то польский. )))
Но в РФ старого маразматика любят и обожают, особенно всякие прихвостни-идиоты:



)))

Как говорит Вшивая ленка «им потом станет стыдно».

)))
Говард Уткин
Кому станет стыдно? Тем, у кого мозгов нет? Слушаешь их и диву даешься: дорог нет, работы нет, медицина уничтожена, и тп, а во всем пиндосы виноваты, которые на другой стороне земного шара живут. А пуй ахуенен!!! Мрак.

И кто такая Жанна прохорищева?

)))))
Юша Могилкин
Прохорихина… Да прохорих его знает, что оно такое.
Стандартная номенклатурщица, больше ничего. )))

А стыдно не станет никому. Зря Вшивая разоряется, используя свои жидовские приемчики.

)))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.