JB-700. 4. Гора ТОП.

Проза
(начало выше)



— Сворачивай! Сворачивай! – вдруг закричал Феррано. Он снова сидел рядом с кьюйцем.
— Повернул. Чё разорался-то? Напугал даже. – Куда-то свернул кудрявый.
— Сам просил. Чуть не проехали.
— Ну да. Спасибо, напомнил.
— А куда мы едем? – напрягся капитан. Пьяный Болт клевал носом.
— На гору ТОП заскочим только, — улыбнулся Фрэнк.
— А это по пути в Бубыль-Гумск?
— Мм … как вам сказать, — задумался Тулхурст. – В АМР нет такого понятия «по пути/не по пути». Если анаху надо, его доставят куда следует, даже если придется развернуться на 180 градусов. Разумеется, сам анах этого не заметит, всё будет выглядеть вполне естественно.
— Сервис! — одобрительно закивали пришельцы.
— Не согласен, — обесточил их радость кьюец. — Вы не представляете, как обломно останавливаться водителю. Он едет себе спокойно в Паралон-сити, например, а тут останавливается и сворачивает в какой-нибудь Северогнидинск пресловутый. Оно ему зачем?
— Пусть не останавливается. – переглянулись экскурсанты.
— Не понимаю вас. Если у тебя есть машина, и ты куда-то едешь, а у другого нет машины, а ему тоже надо ехать, как быть?
— Такси вызвать.
— Кого? – оглянулся анах на пирата.
Тот махнул рукой и улыбнулся. Тулхурст понял.
— Вы не совсем понимаете менталитет анахов. Водителю без разницы куда ехать. Он же едет. Едет и едет. …
— Что-то нас не особо хотели подвезти, когда …, — поперхнулась Дуся от тычка француза.
Дорога пошла в гору, а за окнами фургона появился вечнозеленый кустарник.
— Ему просто не в кайф останавливаться!!! – Вдруг заорал кьюец, ударив по рулю.
— Тихо, тихо, тихо, — поймал руль Никки. – Успокойся. – И протянул водителю его странный стекло-прибор.
Тулхурст молча поехал дальше, и попыхивая иногда передавая прибор пирату.
— А что это за кусты, Тулхурст? – снова нарушила тишину Дуся.
— Изюм. – внезапно спокойно ответил тот.
— Изюм? – удивилась девушка. – Но ведь изюм, это сушёный виноград.
— У нас так растёт. – Анах ловко обогнул стоящий у обочины туристический автобус, едва разминувшись со встречной лайбой.
У всех слегка ёкнуло в животах.
— Эй, штурман, — разлил виски мимо рта очнувшийся Джим: — Не шторми здесь пассажиров.
— Я услышал, — отозвался Сикс. – Не торопись, – передал он прибор водителю.
— Изюм – сорняк, — выдохнул дым кьюец. – Президент Республики борется с ним, но безрезультатно. Зелпис возмущается, а что толку? Никому не пожалуешься. Так и растёт сорняк повсеместно. Он же вечен.
— Зелпис, это кто? – ничего не понял из всего бреда Ворнер.
— Главный Лесник Республики.
— А почему его президент в отставку не отправит?
— Нельзя. Должность почётная.
— Но он же президент.
— Ой, пингвин! – взвизгнула Дуся, показывая пальцем.
Все посмотрели налево. На склоне горы местами лежал снег. Посередине одного снежного островка стоял небольшой пингвинёнок в лыжной вязаной шапочке. Почувствовав, что на него смотрят, он взревел, высоко подпрыгнул и, часто-часто махая короткими ластами, степенно стал набирать высоту.
— ВАУ!!! – восторгу экскурсантов не было предела.
— Это не пингвин, — остудил восторг Филипыч. – Пингвины не летают.
— Пингвин это, — усмехнулся Сикс. – В АМР их масса разновидностей. Большинство летает.
— Главенствующее, — подал голос кьюец. – Они ведь к морю плодиться летают. Потом обратно с выводком.
— Ну-у, — переглянулись земляне. Они поражались особенностям АМР на каждом повороте.
— А почему он в шапочке? – не сдавался Конюхов.
— Холодно. А может порода такая малоизученная. А вон справа ДЁСУ. Смотрите.
Все переметнулись на другую сторону. В это время ДжиБи подал ему стаканчик с виски.
— Осторожно, маза фака! – еле успел убрать дринк Феррано.
На обочине стоял улыбающийся маленький ёжик, приветливо махая лапкой.
— Какой хорошенький! Какая прелесть! – захлопала в ладоши Дуся. – А почему ДЁСУ?
— Эй, ты садись рядом, — позвал Джим Сикса.
— Добрый Ёжик С Ухом, — объяснил Тулхурст.
— А что, есть недобрый без уха?
— Есть, — перебрался поближе к агенту пират. – ЗЁБУ. Злой Ёжик Без Уха. Свирепая прям таки скотинка. Даже колобраз против него бессилен. А у того ни рук, ни ног нет.
— И как же он перемещается? – ужаснулась Дуся.
— Прыгает. Он круглый. Да увидите их ещё. Вокруг Аленегорска они пасутся стаями. Но лучше, конечно, не встречаться. Запрыгать могут. И ведь не истребима мерзость эта.
— Тоже под охраной Зелписа?
— Нет, они в ПинБук занесены. Этого в АМР достаточно.
— Что за ПиБук такой суровый?
— Розовая Книга. Это прошлое, настоящее и будущее нашей Вселенной. Любые книги, кинофильмы начинаются с эпиграфа: Сначала был ПинБук.
— Вот бы полистать, — мечтательно произнес Асен.
— Вы в нём. – Свернул куда-то кьюец.
А добрый ёжик всё стоял, улыбался и махал лапкой, пока его не унесла в небо хищная птица и не сбросила вниз, где он разбился. А она накормила ливером ёжика своих птенцов. И ему себя не жалко было, он же добрый. Был.

Микрик двигался между скал.
— Куда вы нас везёте? Может объясните всё же? – напряжение не отпускало Ворнера. Остальные таращились в окна.
— Командир, — обнял агента Сикс. – Пить будешь с нами?
— Я требую объяснений.
— О.О.О. – покрутил рукой весёлый Феррано. – Какой строгий командир.
— Ты командира моего не обижай! – сбросил руку пирата Болт. – Куда мы едем?
— На гору ТОП.
— Нахера нам эта гора ТОП, когда мы ехали к панораме?!
— Ребята, — вдруг стал абсолютно трезвым Сикс. – Я сейчас скажу одно слово: «СТОП». Кьюец остановится, вы выйдете, и больше вас никто не подберёт. И проблему вашу никто решать не будет. Здесь это никому не надо?
Хорошо, что никто из команды этого не слышал. Все пялились на скалу, по которой быстро перемещались какие-то фигурки.
— Это Альпенбол. Футбол на отвесной скале. – говорил в микрофон кьюец.
— Как футбол? А мяч?
— Мяч на присосках. Футболисты тоже.
— А если футболист отлипнет и упадёт?
— У них есть парашюты. Безопасный вид спорта. Не то, что на льду.
— Нифига себе безопасный. С парашютами играют. А вдруг не раскроется? Интересно, а чем спорт на льду опасен?
— На льду шипованным мячом играют для лучшей сцепки с полем. А вратари без перчаток стоят. Вот это спорт для настоящих мужчин.
— Как без перчаток?
— Экономия. Они все одноразовые. Там не важно, чем отбил мяч, руками, головой, ногой, грудью, раны будут такие, что … Вы там перекусить собирались?
Автобус вырулил на стоянку перед большим двухэтажным домом с застекленной верандой. Команда дружно высыпалась наружу, разминая конечности. Было свежо. Вокруг лежал снег и зеленели пальмы.
В салоне остались: Ворнер, Сикс и полупьяный Болт.
— Фрэнк, объясни зачем мы здесь?
— Почему ТОП? Здесь уже скромно припарковаться Вишес, и никто его не заметил. Раз!
— Два не надо, — вспомнил кэп его объяснения.
— Ещё как надо. Я на сопредельной территории договорился с Вафцэ. Он, как освободится, должен приехать на ТОП и с Ричи отправиться на ваш корабль.
— Без меня? – напрягся кэп.
— А ты зачем? Они летят с инспекцией. Никто там ремонтом заниматься не будет.
– Но я отвечаю за корабль. И то, что мы когда-то учились вместе, не снимает с меня директивных обязанностей.
— Какой ты душный! – Вышел Сикс на стоянку: – КАЙФ!!! – посмотрел он в небо, воздев руки и вдыхая горный аромат: – О-го-го!!!
«О-го-го!!! О-го-го! О-го-го». – Откликнулось эхо.
Он ушёл в дом.

В зале, даже не смотря на огромные, во всю стену окна, было уютно, а лёгкие шторы создавали полумрак. Негромко булькала музыка. Несколько абсолютно похожих кьюйцев с торчащими в разные стороны волосами занимали разные столики. Курили, пили пиво, катали кубики над какой-то игрой. Пришельцы изучали меню. Сикс о чём-то разговаривал с Джоном Ричи, когда Ворнер всё же дотащил упирающегося агента.
— Всем NO PASARAN!!! – поднял Болт сжатый кулак и было упал плашмя, но капитан его удержал, посадив на ближайший стул.
— Ему плохо? – подошёл Тулхурст.
— Поверьте ему очень хорошо.
— Нет! – стукнул по столу кулаком ДжиБи. – Мне плохо.
Фрэнк и Сид в это время о чём-то договорили, поглядывая на агента. Феррано плюхнулся в глубокое кресло среди пирамид непонятных цветов, а Вишес куда-то под руки увёл агента.
— Куда это они? – мгновенно подлетел Ворнер.
— В ремонт. – Сикс почесал щетину вокруг рта.
— В какой ремонт?
— Твоему командору нужна релаксация. Он устал.
— Вы его не знаете, — усмехнулся капитан. – Это всё театр. Как бы Вишесу не вышло боком.
— Не выйдет, — успокоил его однокашник. – Вишес там его перепрошьёт.
— Но Джим не робот.
— А Сид тем более, — захохотал Никки Сикс.
— Хватит ржать! – Вдруг остудил пирата Брайан. – За агента я не беспокоюсь, но что ещё за Вафцэ приехать должен?
— Вафцэ – самый оголтелый мастер на этой планете. От его вердикта будет зависеть основной ремонт вашего корабля.
— Это не тот, который разукрасил микрик нашего экскурсовода?
— Можешь мне поверить: Вафцэ – почётный анах. Этим здесь всё сказано.
— А что, есть ещё и нечётные? – съязвил Ворнер.
— Понечётные. – Поправил Сикс.
— Как интересно! – продолжал стебаться кэп. – И чем же они отличаются?
— М-м …, — вполне серьёзно задумался пират. – Да хрен их тут разберёшь. Почётные они ближе к БОГу, что ли. Это потомственное звание. Не звание … М-м …
— Титул? – Подсказал Ворнер.
— Не «титул». Нет. Понечётные анахи тоже потомственные. Но они и есть «понечётные». Обычные. Я не могу объяснить. Стал забывать земной язык. Одно скажу по секрету, он нас не раз чинил. Поэтому мы и запарковались в СССР.
— А Тулхурст? – осторожно оглянулся капитан. Кьюец потягивал пиво в баре.
— С ним нам однозначно подфартило.
— Фу-у, гадость!!! Вы куда нас привезли?!!! – Заорал Гасли из зала. Раздался звон посуды.
— Что случилось? – подскочил к команде кэп. Тулхурст тоже подошёл.
На полу, среди осколков и волос копошились мелкие букашки.
— Что это? – скривился капитан.
— Франко-анахский деликатес «МандО». – Француз вытирал пальцы салфетками.
— Какая МандО?!
— Объясни, — позвал официанта кьюец.
— Салат «МандО» дорогой деликатес, — спокойно принялся объяснять гарсон. – Берётся литровая банка, на 2/3 заполняется живыми мандовошками, затем доверху засыпается мелконарезанными волосами с солью чеснока, осторожно перемешивается и подаётся к скороспелой лапше. Вам лапшу подали?
Капитана вырвало. Остальные путешественники выскочили наружу, отдышаться.
— ЧелОвек спОсобен пОкорять кОсмос, но не спОсобен пОкорить желание пОжрать всякой гадости во время диеты. – Замудрённо произнёс Фёдор Конюхов, листая меню:
«Пончики с жаренным луком и арахисом.
Ватрушки с солидолом.
Беляши из морской капусты, под толстым слоем шоколада.
Отбивной зефир
Газированный кофе
Пельмени с пластилином, под клубничным сиропом.
— Я такие фрикадельки с брусничным соусом ел в Икее, — вспомнил Филипыч, читая дальше вслух:
— Персики с начесовым напылением.
Чесночно-луковый йогурт.
Эскимо с капустой.
— Это всё, что вы можете предложить здесь гостям? – Кэп забрал меню у Филипыча и положил на стойку, посмотрев на кьюйца. Тот улыбался. Но, мгновенно преобразившись, отозвал Тулхурста на другой конец стойки. Там они долго о чём-то спорили, пока кьюец не махнул рукой, мол, рассаживайтесь.
— Это меню для жителей Синей страны, которые иногда прорываются сюда пожрать, кх-м, что-нибудь поесть. Меры безопасности. Извините. Гостям рады. Всех накормим и напоим.
Пришельцы снова вернулись в кафе. Кьюйцы даже не обратили внимание на инцидент. Один кинул кубик и залип. Вот кому больше всех было похуй.



(продолжение ниже)

2 комментария

Юша Могилкин
Я так понимаю, что зачатки романа появились еще в ПинБуке?

)))
Говард Уткин
Не.
Да, тут навалом из ПинБука. А про Тумарс, из недописанной некогда книги. Помнишь, говорил про неё, что читал прошлым летом на даче, выдергивая некоторые фрагменты? А там рукописей – почти 2ве столистовых тетради А4 формата, написанные 30 лет назад. Вот, маленькую толику адаптировал к роману.

))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.